麗露看到一個女孩穿藍色上衣黃色裙子,麗露說:elle est habille comme blan(che) neige (她穿得跟白雪公主一樣).
麗露看到一個女孩穿一雙黑色皮鞋,麗露說: 媽媽 Je veux les chaussures comme ca (我要這樣的鞋子).
麗露看到四個女孩在平台上唱歌,麗露說: qu'est ce elles font la haut? comment elles fait pour descendre? (她們在上面做什麼? 她們怎麼下來?)
麗露看到女孩們在一間房子前,麗露說: c'est la maison a qui? (誰的房子?)
麗露看到一的公園,麗露說: moi aussi, je veux aller la-bas (我也要去那裏)
阿公買這一套DVD的目地是要給麗露聽中文兒歌和學一些跳舞動作......
麗露只對一首歌有興趣: 小飛機, 跟著電視裡的小女孩做了幾個動作.
不過麗露還是說: pourquoi elles font comme ca avec les bras? (為什麼她們的手這一樣做?) c'est ou la-bas ? moi aussi je veux aller la-bas pour faire du toboggan (那是哪裡? 我也要去那裏流滑梯).
麗露很自豪的說:j'ai un petit frere (我有個弟弟)
媽媽想一想麗露班上有哪幾個小朋友也有弟弟或妹妹的說: Emma 也有弟弟.
麗露說oui
媽媽說: Auriane 也有
麗露說 oui
......
媽媽說Nicolas也有
麗露說non.
媽媽問:那Adrien 是Nicolas 的什麼?
麗露說 grand frere (哥哥)
......
媽媽說 Pablo也有弟弟
麗露說: non, il n'a pas de petit frere, il a un cochon d'inde. (不,他沒有弟弟,他有一隻天竺鼠)
今天早上去學校前麗露問媽媽: apres tu vas faire quoi? (你再來要做什麼?)
媽媽說:媽媽跟弟弟在家.
麗露問: et papa (爸爸呢?)
媽媽說: 爸爸要在家睡覺
麗露說: mais il fait pas nuit (可是不是晚上)
媽媽說: 爸爸昨天晚上上班,所以今天早上要睡覺
麗露問: qui vient me chercher? (誰來接我?)
媽媽說: 麗露自己回來
麗露說: peux pas, moi trop petite, touche pas les pedales. (沒辦法, 我太小,碰不到踏板.)
媽媽......
麗露又說: pas grave, moi aller chez Cricri (沒關係, 我去Cricri家)
媽媽: 弟弟快要出來了.
麗露: il est ou 弟弟? (弟弟在哪裡?)
媽媽: 弟弟在媽媽的肚子裡面.媽媽要去醫院生弟弟,那妳要不要來看媽媽?
麗露:non, 麗露 va a l'ecole jouer avec Adrien, 媽媽 va voir docteur. (不, 麗露去學校跟Adrien 玩, 媽媽去看醫生)
媽媽: 那麗露要不要來醫院接弟弟回家?
麗露:non 麗露 va a l'ecole. 爸爸 vient chercher 麗露 a l'ecole. 爸爸 va chercher 媽媽. (不, 麗露去學校,爸爸來學校接麗露, 爸爸去接媽媽.)
麗露: veut voir zouzou,喝奶奶, aller a l'ecole, jouer avec Adrien......alors vite dodo. (要看 Zouzou (第5台的卡通), 喝牛奶,去學校,跟Adrien玩, 快睡覺)
這個周末,爸爸上晚班,為了要讓爸爸好好的睡午覺,媽媽帶麗露去逛法國唯一星期天有開的店:花店
.
開車出去時麗露看到隔壁的鄰居姊姊在庭院玩.
麗露問:elle fait quoi les filles? (她在做什麼, 女孩們?)
媽媽說:她們在玩toboggan.
麗露問:toboggan a qui? (誰的溜滑梯?)
媽媽說: toboggan a lui.( 他的溜滑梯)
麗露說: non, non, 媽媽, toboggan a elle. elle a 貝貝, c'est a elle, pas a lui. (不對,不對, 媽媽,她的溜滑梯,她有貝貝,是她的,不是他的.
媽媽......